Een cadeau mét bonnetje erbij

Iedereen heeft een verjaardag. Maar hoe je die viert, verschilt per persoon en per land.

Bijna 6 jaar geleden kwam ik naar Nederland en tijdens mijn Nederlandse taalles ging het hoofdstuk van die dag over ‘verjaardagen’. Ik moest het hoofdstuk voorlezen en één van de zinnen was: ‘Ik ben vandaag jarig! Dus ik trakteer jullie!’ Ik begreep het niet en vroeg me af: Waarom moet je anderen trakteren als jij jarig bent?

Mijn docent legde uit dat het in Nederland normaal is dat de jarige trakteert, bijvoorbeeld door taart mee te nemen naar werk of school. Ik vond dit grappig omdat het in Japan anders gaat. Daar organiseren anderen (vaak als verrassing) een verjaardagfeest voor de jarige en trakteren zíj.

Hoewel sommige mensen hun eigen feest organiseren, is het nog steeds gebruikelijk dat anderen voor de traktaties zorgen als jij jarig bent. Bijna alle restaurants in Japan hebben daarom een optie voor een ‘Surprise birthday plate’: het restaurant bereidt dan een leuke & mooie birthday plate voor met lekker toetjes erbij. Dit kun je ook aanvragen voor andere gelegenheden: niet alleen verjaardagen, maar ook verlovingen, huwelijken, geboortes en examen- en afstudeerfeestjes.

Tijdens mijn inburgeringsexamen kreeg ik ook een vraag over verjaardagen. De vraag was:

Mo is uitgenodigd voor een verjaardagfeest van zijn Nederlandse vriend. Wat kan hij het beste meenemen?

  1. Een cadeau
  2. Bloemen
  3. Een cadeau met het bonnetje erbij

Weet jij het antwoord?

Het antwoord was nummer drie: ‘Een cadeau met het bonnetje erbij’, zodat de jarige het cadeau terug kan brengen of ruilen voor een ander artikel. Dit gebeurt blijkbaar niet zo vaak meer in Nederland, maar in Japan zou dit nooit gebeuren, haha!

Een ander grappig voorbeeld dat ik in Nederland op verjaardagsfeestjes heb meegemaakt, is dat mensen elkaar feliciteren. Je zegt niet alleen ‘gefeliciteerd’ tegen degene die jarig is, maar ook tegen zijn/haar familie, partner en vrienden.

De eerste keer dat iemand tegen mij zei: ‘Gefeliciteerd!’, reageerde ik meteen: ‘Oh nee, ik ben niet jarig, dit is een verjaardag van een vriendin van mij!’ In Japan feliciteer je alleen de jarige. Tijdens een bruiloft feliciteer je vaak wel de familie en vrienden van het bruidspaar.

Hoe vier jij jouw verjaardag, en die van anderen?

Mijn blog kan affiliate links bevatten naar andere websites. 

Delen:

Facebook
Pinterest
WhatsApp
Email

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *